Lullanêiƒ

Origem: Desciclopédia, a enciclopédia livre de conteúdo.

Ir para: navegação, pesquisa
Lulanês
Lulanês "Lullanêiƒ, Língua Portupresa"
Falado em: Bravília, Aerolula, Horário Eleitoral, Abeƒê Pauliƒta, ƒalvador-BA e qualquer lugar onde haja "petistaƒ".
Total de falantes: 120 milhões (Rede Globo, 2006)
Classificação genética:Latim
Proto-Itálico
Português Galáctico
Português
Brasileiro


Paulistanês
Anafalbetismo
Lulanês

SIL: LUL
Cquote1.pngVocê quis dizer: Língua Portupresa?Cquote2.png
Google sobre Lulanês

Cquote1.pngExperimente também: Paulistanês Cquote2.png
Sugestão do Google para Lulanês

Cquote1.pngNóƒ temoƒ um firme compromiƒƒo com a OTAN. Nóƒ ƒaƒemoƒ parte da OTAN. Nóƒ temoƒ um ƒirme compromiƒƒo com a Europa. Cquote2.png
Luíf Ináffio Lula da Filva sobre Lulanês

O Lullanêiƒ (ou Língua Portupresa) é descrito pelo filólogo Macaco Simão como um dialeto da Língua Portuguesa usado pelos petistas e sindicalistas do ABC Paulista e raramente também em alguns outros poucos lugares do Brasil, como no Acre.[1]

O lulanês, e não o Paulistanês, ao contrário do que pensam os tolos, é o verdadeiro esperanto que deu certo no ABC Paulista. Infunde neologismos que têm a função filológico-cultural de permitir a identificação dos indivíduos com QI inferior a 70. Também serve aos propósitos seculares de difusão das ideias comunistas.

Como característica básica desse dialeto pressupõe-se que o falante deva ter fimose-lingual, o que leva seus falantes a assoprarem enquanto pronunciam os seus característicos sons de "eƒƒe" em vez de "esse" e "" em vez de "".

Expressões e chavões como "dar um cheiro", "bala na agulha", "nego pisa na canela", "café no bule" e "colher de chá" são bastante comuns no Lulanês, assim como locuções latinas, como "sine qua non", "pari passu" e "sui generis", e um vocabulário específico no qual busca uma sintonia com os presentes, como "bagrinho", "cascudo", "cavoucar", "desgramado", "véio", "véia", "jumbão", "léguas", "matutando", "taco" e "urucubaca".

O Lulanês já é amplamente utilizado no governo.

Índice

[editar] Evemploƒ

Cquote1.png O dado concreto é que nóiƒ eƒtamuƒ convenƒidoƒ de que nunca anteƒ na hiƒtória deƒƒe paíƒ, ƒe ƒez tanto pela área de aviaƒão ƒivil, o Bravil é hoje un paíƒ auƒƒo-ƒuƒiƒƒienƒe. Nóiƒ fomoƒ um povo que temoƒ orgulho de caminhar com aƒ noƒƒaƒ pópriaƒ patas pernaƒ. E ƒer dono doƒ noƒƒo póprio nariƒ. Cquote2.png
Lula sobre Lulanês

Cquote1.pngNóƒ temoƒ um firme compromiƒƒo com a OTAN. Nóƒ ƒaƒemoƒ parte da OTAN. Nóƒ temoƒ um ƒirme compromiƒƒo com a Europa. Cquote2.png
Luíf Ináffio Lula da Filva sobre Lulanês

[editar] Tradufõeƒ de Eƒpreƒƒõeƒ Idiomáticaƒ do Lullaneiƒ

Carta escrita em lulanês.

Embora pareça muito fácil traduzir do dialeto Lulanês para o Português, apenas fazendo as correspondências fonéticas básicas, existem muitas expressões que tem o seu sentido muito diverso do que pode parecer para um tradutor inexperiente, ou mesmo para o público comum. Vejamos alguns exemplos:

[editar] Flecsão Verbal

No Lulanêiƒ, o pronome Vóƒ não eziste, e os pronomeƒ Tu e Ele/Eleƒ ƒão substuídoƒ por Companhêro. Observe a conjugaƒão do verbo Lular no Prezente do Indicativo:

Eu lulo
Companhêro lulas
Companhêro/Ele Lula
Companhêros/Nóƒ lulamos
Companhêros/Eleƒ lulam

Obƒerve que o Vóƒ não é conjugado no Lulanêiƒ e oƒ pronomeƒ podem ƒer substituídoƒ por Companhêro em quaze todaƒ aƒ peƒƒoaƒ (menoƒ no Eu)

Aƒ regraƒ aƒima também valem para aƒ outraƒ conjugaƒõeƒ (er e ir).

[editar] Reforma Otográfica do Lulanêiƒ

O Governo Federal do Braνil inƒtituiu aƒ normaƒ para a reforma gramatical do Lulanêƒ, ƒegunda língua ofiƒial braνileira (idioma também conheƒido como Língua Portupresa). Confira o que muda:

As medidas foram muito bem aceitas pela comunidade em geral, obtendo aprovação de pessoas como o presidente Lula, Vicentinho, Palocci, Romário, Comunistas, Petistas, Grupo de Pagode Raça Negra, eu, Você e Mano Netinho.

O presidente Lula ficou extasiado e declarou: Cquote1.png Companhêro, eƒtou ƒerto de que nunca anteƒ na hiƒtória deƒƒe paíƒ tanto ƒe feν por uma língua... Cquote2.png

[editar] Vídeoƒ

Cquote1.png Eu eƒtou convenƒido de que nunca anteƒ na hiƒtória deƒƒe paíƒ, ƒe falou tanto o lulaneiƒ. Cquote2.png

[editar] Falanteƒ ilufƒreƒ da língua lulaneva

[editar] Ver também

[editar] Referências

  1. Simão, Macaco. Cartilha do Lula. Editora Colírio Alucinógeno.
Ferramentas pessoais
Ver e modificar namespaces
Variantes
Acções
Navegação
Colaboração
Votações
(F)Utilidades
Novidades
Redes sociais
Correlatos
Ferramentas