Engrish

Origem: Desciclopédia, a enciclopédia livre de conteúdo.

Ir para: navegação, pesquisa

GuardasInglaterra.jpg
Vento-bandeira 1.jpg
GOD SAVE THE DESCIC£OPEDIA!!!
The £ondon Royal British Association of England, Merlim's Order First Class, Scotland Island, Ireland, Beatles Band and Walles and Gales garantem que este é um artigo 100% inglês e industrializado legitimamente da Inglaterra, casto e muito vitoriano e tendo a aprovação da Rainha Elizabeth II, do £ewis Hamilton e da Câmara dos £ordes!

Se o artigo for sem graça, é apenas humor britânico. Afinal, vocês querem o quê, Monty Python?

£embre-se: Oscar Wilde te ama... mas os argentinos, franceses e alemães te odeiam!

Sculpture samurai.jpg
Jaspion metaltex.jpg

Made in Japan

Este é um artigo com tecnologia do sol nascente né.
E joga yakyû até cansar.

Mas se você vandalizar, o Daileon vai pisar em cima de você.

Cquote1.png All your base are belong to us. Cquote2.png
Cats sobre Engrish

Cquote1.png FARUCON PUNCH!!!. Cquote2.png
Kirby após ter engolido o Capitão Falcon

Cquote1.png ZA WARUDO! Cquote2.png
Dio Brando sobre Engrish

Cquote1.png Persona3 Minato Evoker.png Cquote2.png
Minato Arisato sobre Engrish

Engrish é o segundo idioma oficial falado no Japão, ficando atrás apenas do idioma japonês em número de falantes no país. É também de longe o mais utilizado pelos japoneses que estão fora de sua terra de origem, algo que cada vez mais vem desonrando seus antepassados samurais.

Índice

[editar] Características

Um genuíno doutor em engrish.

O idioma engrish tem esse nome justamente porque os japoneses não conseguem pronunciar a letra L, sempre trocando por R, japonês fara as paravra tudo erado né. Quem troca R por L na verdade são os chineses. Portanto a base do engrish está em trocar todos os L por R, mais algumas coisas que estão além da capacidade fonética dos nipônicos.

O próximo passo é colocar várias vogais inexistentes nas palavras, preferencialmente as letras U e O no meio de consoantes duplas, além de trocar algumas vogais existentes de vez em quando. Por exemplo a palavra World deve ser pronunciada como Warudo, e Dragon Ball ficará Doragon-Bôru. Se alguma obra japonesa com título em inglês chegou até o ocidente, certamente houve um grande processo prévio de tradução de termos em engrish. A palavra Engrish também segue essa regra, ficando como Enguirishô

Outros exemplos:

[editar] O uso do engrish na cultura pop

Apesar de ser inglês, Dio Brando(The warrior) conhece muito bem o engrish.

Os autores de Mangá, Anime, Games e J-Music são fanáticos por palavras e frases escritas em engrish, e enchem suas produções artísticas com esses termos. De cada 10 títulos conhecidos destes, 9 estarão com títulos nesse idioma. Abaixo estão alguns exemplos:

[editar] Conhecidos doutores em engrish

[editar] Galeria Engrish

[editar] Veja Também

[editar] Ligações Externas

Ferramentas pessoais
Ver e modificar namespaces
Variantes
Acções
Navegação
Colaboração
Votações
(F)Utilidades
Novidades
Redes sociais
Correlatos
Ferramentas
Noutras línguas